Aramaioko hizkuntza gatazka, 50eko hamarkadan

Aramaioko bazterrak.

Aramaion hizkuntzarekin lotuta lehen pertsonan bizi izandakoa abiapuntu, Josemari Velez de Mendizabal historiagileak Arabako hizkuntzak eta hiztunak mundu eleanitzean izeneko jardunaldietan (iazko abenduaren 18an) partekatutakoak dakartza gogora. Laburbilduz, dio etxean, zein etxetik kanpo espainolez bizi zela. 

Eta etxean euskaraz bizi zirenen gaineko hainbat bitxikeria (berarendako umetan ezjakinak zirenak) kontatzen ditu. Adibidez:

"1- Nire adineko jolaskide askok bazekiten orduan ere euskaraz, nahiz eta gehienek eskolan galdu zuten.

2-Seme/alaba bat baino gehiagoko sendietan, nagusiak bazekien euskaraz mintzatzen, baina bigarrenak ozta-ozta jarrai zezakeen elkarrizketa. Horrek adierazten du, etxe gehienetan anaia arreben arteko harremana gazteleraz izaten zela.

3-Behin eskolara joanez gero, gurasoek haurrari erdaraz egiten zioten, nahiz eta haiek gaztelera ozta-ozta zekiten. Euskara, hizkera ofizialean, “lengua vulgar” zen.

4-Kaleko berezko giro euskalduna printzatu egiten zen umeen artean.

5-Soberan dago azaltzea umeen heziketa prozesuan (eskolan) euskarak jai zuela".

Beste adibide batzuk ere jartzen ditu historiagile debagoiendarrak. Eta kontatzen du baita ere eta besteak beste, Arrasaten ere eskolako ikasleen arteko harremanak gaztelaniaz izaten zirela.

Testua osorik irakurtzeko, Hots Begi Danbolinak blogean klika daiteke.

ALBISTEAK MUGIKORREAN

Debagoieneko albiste nabarmenenak eta azken ordukoak Whatsapp edo Telegram bidez jaso gura dituzu? Harpidetu zaitez doan!

WHATSAPP: Bidali ALTA 688 69 00 07 telefono zenbakira –Whatsapp bidez–.

TELEGRAM: Batu zaitez @GoienaAlbisteak kanalera.