1. 2008an Suediako Akademiak Jean-Marie Gustave Le Clézio idazle
frantsesari eman dio Literaturako Nobel Saria, eta Jokin Zaitegi
Sariketa honen helburua Le Clézio-k idatzitako Désert (Basamortua) eleberria itzularaztea da.
2. Liburu hori itzultzeko gogoa eta gaitasuna dituen edonork har dezake
parte lehiaketa honetan. Horretarako, obraren lehenengo orriak
euskaratu beharko ditu, eta egindako lan horrexen hiru kopia bidali AED
Elkartearen egoitzara (Pablo Uranga 4 behea, 20500 Arrasate), 2008ko
abenduaren 15a baino lehen; ez da itzultzailearen izenik agerian
jarriko, baina bai goiburu bat; itzultzailearen datuak eta telefonoa
gutunazal itxi baten barruan adieraziko dira, eta sobre horren azalean
goiburu bera errepikatu.
3. Lehen orri horiei dagokien jatorrizko testua antolatzaileek jarriko
dute partehartzaileen esku, hauek eskatu ahala –telefonoz, idatziz
nahiz e-mailez–. Jokin Zaitegi Sariketaren inguruan gehiago jakiteko
sartu Elkar Argitaletxearen webgunera.
4. Iñigo Errastik, Mikel Garmendiak eta Kattalin Totorikak osatutako
epaimahaiak, jasotako itzulpenak aztertu eta haietako bat izendatuko du
irabazle 2009ko urtarrilaren amaiera baino lehen. Aurkeztutako lanek
aski kalitaterik ez balute, saria hutsik utzi ahalko dute. Kasu
horretan, antolatzaileek aukera izango lukete itzulpen hori enkarguz
norbaiti eskatzeko, bekako diru-kopuruaren truke.
5. Irabazleak 7.500 euroko saria irabaziko du Désert (Basamortua)
eleberria osorik itzultzeko: diru erdia jakinarazpena egitean jasoko
du, eta beste erdia lan amaitua entregatu ostean. Lan amaitua 2009ko
irailaren 30a baino lehen entregatu beharko du Elkar argitaletxean.
Epeak beteko ez balira, edo itzulpenaren kalitatea nabarmen txarra
balitz (epaimahaiaren iritziz betiere), sariaren bigarren zatia jaso ez
eta lehena itzuli egin beharko luke irabazleak.
6. Elkar etxeak –eskubideak aurrez eskuratuta– argitaratuko du Désert (Basamortua)
eleberria euskaraz, eta 2009ko Durangoko Azoka izango da hori egiteko
epemuga. Ale guztietan nabarmen aipatuko da Jokin Zaitegi saria, baita
itzultzailearen izena ere, zeinak ez baitu galduko bere lanaren gaineko
jabetza. Antolatzaileez gain, Kutxa babesleak ere dagokion tokia izango
du edizioan.
7. Sariketa honetan parte hartzeak bertako
oinarriak ontzat ematea dakar. Berauen ulermenean zalantzarik sortuko
balitz, antolatzaileei dagokie erabakitzea.
Harremanetarako:
liburuak@elkar.com 943 31 02 67
aed@aedelkartea.com 943 77 12 28